2 Poemas de Juan Manuel Bonet
MIRA
Observa estes tanques
claros
do vento, que quando cala
deixa ouvir a um esquilo,
seu suave caminho de ar
por entre os pinhos mais altos.
Café dos exilados 1990
MIRA
Mira los estanques claros
|
El Blog de Josefa
josefa
salto do esquilo com haikai
|
del viento, que cuando calla
deja oír a la ardilla,
su suave camino de aire
entre los pinos más altos.
|
◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊
OUTONO DE 1952
Nunca me cansarei de olhar os montes de folhas secas
girando na colina do Castelo. Eu estava contra
-tal era o programa de nossa incomum juventude –
a poesia romântica, e no entanto esses montes
de folhas secas comovem meu velho e roto
coração, como o comove o fluir do rio. As folhas,
o rio, as nuvens no céu: é só o que na minha cidade
ainda se expressa livremente.
Praga, 1994
◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊
OTOÑO DE 1952
Nunca me cansaré de mirar los montones
de hojas secas girando en la colina del Castillo. Estaba en contra -tal era el programa de nuestra rara juventud- de la poesía romántica, y sin embargo esos
montones de hojas secas conmueven mi
viejo roto corazón, como lo conmueve el fluír del río. Las hojas, el río, las nubes en el cielo: lo único que en mi ciudad todavía se expresa libremente.
|
Traduções: Adrian'dos Delima
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Comente, por favor.