Muita arte na rede Ello. Visualize:

Muita arte na rede Ello:

terça-feira, 1 de março de 2011

Blaise Cendrars, Vida Perigosa

Vida perigosa


Hoje sou quem sabe o mais feliz homem do mundo
Possuo tudo o que eu não desejo
E da única coisa desejável da vida cada volta da hélice me traz próximo
E eu já posso a ter perdido chegando







  
Vie dangereuse

Aujourd'hui je suis peut-être l'homme le plus heureux du monde 
Je possède tout ce que je ne désire pas
Et la seule chose à laquelle je tienne dans la vie chaque tour de l'hélice m'en rapproche
Et j'aurai peut-être tout perdu en arrivant









35 ° 57 'de latitude norte
15 ° 16 'de longitude oeste

  
A isto hoje se chegou
Eu vi o ocorrido desde o início da travessia
O mar estava bonito com uma bruta corcova de fundo que nos fazia balançar
O céu estava encoberto desde a manhã
Isto era quatro horas da tarde
Eu estava em meio ao jogo de dominó
De um golpe eu lancei um grito e corri sobre o convés
É isso é isso
O azul de ultramar
O azul papagaio do céu
A atmosfera amena
Um não sabe como isso se passou e como definir a coisa
Mas tudo aumenta em um grau de tonalidade
Ao entardecer eu tive a prova dos nove
O céu no momento era limpo
O sol poente como uma roda
A lua cheia como outra roda
E as estrelas maiores maiores
  
Este ponto está localizado entre a Ilha da Madeira a estibordo e Casablanca a bombordo

 



35° 57' latitude Nord
15° 16' longitude ouest


C'est aujourd'hui que c'est arrivé
Je guettais l'événement depuis le début de la traversée
La mer était belle avec une grosse boule de fond qui nous faisait rouler
Le ciel était couvert depuis le matin
Il était 4 heures de l'après-midi
J'étais en train de jouer aux dominos
Tout à coup je poussai un cri et courus sur le pont
C'est ça c'est ça
Le bleu d'outremer
Le bleu perroquet du ciel
Atmosphère chaude
On ne sait pas comment cela s'est passé et comment définir la chose
Mais tout monte d'un degré de tonalité
Le soir j'en avais la preuve par quatre
Le ciel était maintenant pur
Le soleil couchant comme une roue
La pleine lune comme une autre roue
Et les étoiles plus grandes plus grandes


Ce point se trouve entre Madère à tribord et Casablanca à bâbord
Déjà

Madeira e azul-papagaio


Traduções Adrian'dos Delima



Nenhum comentário:

Postar um comentário

Comente, por favor.