Muita arte na rede Ello. Visualize:

Muita arte na rede Ello:

domingo, 10 de julho de 2011

MAGIC FORMULA, poema de "Transit of Venus", de Harry Crosby, 1928 (tradução ao português de Adriandos Delima)

illustration by Harry Crosby
in Red Skeletons
MAGIC FORMULA                                                                    

What heavens opened and blazed,
What sisters virtuous,
What arrows sprang to mark,
The trees so terrible and dark,
What years, what hopes,
What lions all amazed,
What fears disguised,
(These antelopes with frightened eyes)
What things are these?

These are the things that all day long
On things made new
After the sunset has merged with the dawn
I bring to you

These are the things that grow less and less
As sleep devours our nakedness.



*********************************** 


 
  FÓRMULA MÁGICA

  Quais céus abertos e inflamados,
  Quais irmãs virtuosas,
  Quais flechas surgiram como desígnio,
  As árvores tão sombrias e terríveis,
  Quais anos, quais esperanças,
  Quais leões bem maravilhados,
  Quais medos disfarçados,
  (Estes antílopes com os olhos transidos)
  Quais coisas são estas?

  Estas são as coisas que durante todo o dia
  Sobre coisas feitas novas
  Depois que o ocaso se fundiu com a alvorada
  Eu trago a vós

  Estas são as coisas que germinam menos cada vez
  Como o sono devora nossa nudez.


 Tradução Adriandos Delima

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Comente, por favor.